“中國香港版”歌劇《杜蘭朵》在港上演
10月10日拍攝的“中國香港版”歌劇《杜蘭朵》表演現(xiàn)場。新華社記者 陳鐸 攝
新華社香港10月10日電(記者陸敏)為慶祝中華人民共和國成立75周年,并紀念意大利作曲家普契尼逝世100周年,首次由內(nèi)地和香港主創(chuàng)團隊聯(lián)手打造的“中國香港版”《杜蘭朵》10日在香港文化中心大劇院上演。
歌劇名作《杜蘭朵》講述的是中國公主杜蘭朵以謎語招親的故事,其中經(jīng)典詠嘆調(diào)《今夜無人入睡》成為廣為流傳的名曲,多年來該劇在全球長演不衰。此次“港版”《杜蘭朵》由香港歌劇院藝術(shù)總監(jiān)莫華倫監(jiān)制,國家一級編劇甲丁擔(dān)任導(dǎo)演,中央歌劇院首席常任指揮袁丁任指揮,香港管弦樂團、香港歌劇院合唱團和香港歌劇院兒童合唱團共同參與,并廣邀俄羅斯、烏克蘭、韓國以及中國內(nèi)地和香港的重量級演員擔(dān)綱演出。
《杜蘭朵》是取自中國題材的意大利歌劇,也是普契尼的最后一部作品,整部歌劇里貫穿著中國民歌《茉莉花》的旋律。多次在歌劇舞臺上出演此劇的歌唱家莫華倫此次擔(dān)任監(jiān)制。他表示,香港作為中外文化藝術(shù)交流中心,這一次他希望“呈現(xiàn)具有濃郁中國特色的《杜蘭朵》”。
在當(dāng)晚的演出現(xiàn)場,中外演員表演精湛,經(jīng)典詠唱動人心弦,舞美設(shè)計營造出沉浸式體驗空間,讓觀眾領(lǐng)略到融合中外文化之美的歌劇藝術(shù)魅力。演出結(jié)束后,全場響起長久熱烈的掌聲,主創(chuàng)人員數(shù)次謝幕。
10月10日拍攝的“中國香港版”歌劇《杜蘭朵》表演現(xiàn)場。新華社記者 陳鐸 攝
“雖然是外國的經(jīng)典歌劇,但這一版感覺很不一樣,中國文化元素很搶眼,很特別!”香港市民李小姐是個歌劇迷,觀看過不同版本的《杜蘭朵》。她表示,此次的“港版”無論音樂、服裝、舞臺設(shè)計都很出彩,舞臺上的三重門、龍字玉璽、鳳冠和京劇打擊樂等中式元素讓她印象深刻,尤其是三位青衣演員穿著傳統(tǒng)京劇服裝亮相。“太令人驚艷了!”她說,“每當(dāng)《茉莉花》旋律響起來,我就忍不住在心里跟著哼唱了。”
導(dǎo)演甲丁表示,這是內(nèi)地和香港在歌劇藝術(shù)上的一次深度合作,也是一次借用西洋歌劇傳遞中國文化的全新嘗試。他說,劇中多處中國元素不僅僅是表現(xiàn)形式上的符號,他們更想表達的是蘊含其間的中式美學(xué)和中國人文精神。“這部歌劇作為一個偉大的作品,‘歌’的部分已很完整,我們盡力在‘劇’的演繹中多做挖掘,力求讓觀眾在好聽好看之余感受戲劇的感染力。希望呈現(xiàn)一個完全不一樣的《杜蘭朵》。”
《杜蘭朵》10日至13日將在香港演出五場。莫華倫表示,希望未來有機會在粵港澳大灣區(qū)更多城市巡演此劇。
分享讓更多人看到